«КОДОМО-НО ХИ»
День детей
5 мая в Японии отмечают праздник, который в наше время носит название Кодомо-но хи (День детей) и имеет статус национального праздника. Это последний день так называемой Золотой недели – череды праздничных дней конца апреля – начала мая. Согласно закону, утвердившему этот праздник, в этот день уважают личность детей, желают им счастья и выражают благодарность их матерям. Закон «о национальных праздниках» был издан 5 мая 1945 года, а «День детей» под таким названием впервые отмечался 5 мая 1949 г. Хотя в наше время этот праздник относится к детям обоего пола, до Второй мировой войны этот день был посвящен мальчикам, и отголоски этой идеи сохраняются, во многом, до сих пор.
Конечно, самый узнаваемый символ этого праздника – флаги в виде карпов, которые по японски называются коинобори (鯉幟). Их изготавливают из ткани или бумаги и вывешивают на специальных шестах таким образом, чтобы они развевались на ветру. Почему именно карп? Считается, что карп – настолько сильная и целеустремленная рыба, что она способна плыть против течения. В общем, не рыба, а настоящий самурай! Согласно популярной легенде, некоторые особенно упорные карпы в состоянии даже подняться вверх по водопаду – и в таком случае они могут превратиться в дракона и взлететь в небеса.
По случаю Дня детей в разных местах в Японии часто проводятся целые фестивали коинобори, в ходе которых можно увидеть множество самых разнообразных флагов-карпов. Например, в 2005 году на фестивале в городе Татэбаяси вывесили такое невероятное количество флагов, что это мероприятие попало в Книгу рекордов Гиннеса! А самый большой коинобори с 1989 года каждый год радует зрителей своим полетом в городе Кадзо (преф. Сайтама), во время фестиваля Мира: он более 100 метров в длину, а вес его составляет 350 кг. Даже знаменитая Токийская башня ежегодно отмечает День детей: вокруг нее вывешивают 333 флага-карпа (за каждый метр ее высоты, которая как раз и составляет 333 метра). С 2011 года среди карпов появился один флаг, который сделан в облике другой рыбы – это санманобори (сайра). Она стала знаком поддержки городу Офунато (преф. Иватэ), пострадавшему в ходе землетрясения 2011 года.
У Дня детей есть и своя специальная песня, она называется «Коинобори» и была написана в 1932 году на слова Кондо Мияко.
Следите за новостями на нашем сайте и на страницах Центра японской культуры «Акатомбо кайкан» в соцсетях!
Текст и фотографии: Анастасия Дербасова (Петрова)
Конечно, самый узнаваемый символ этого праздника – флаги в виде карпов, которые по японски называются коинобори (鯉幟). Их изготавливают из ткани или бумаги и вывешивают на специальных шестах таким образом, чтобы они развевались на ветру. Почему именно карп? Считается, что карп – настолько сильная и целеустремленная рыба, что она способна плыть против течения. В общем, не рыба, а настоящий самурай! Согласно популярной легенде, некоторые особенно упорные карпы в состоянии даже подняться вверх по водопаду – и в таком случае они могут превратиться в дракона и взлететь в небеса.
По случаю Дня детей в разных местах в Японии часто проводятся целые фестивали коинобори, в ходе которых можно увидеть множество самых разнообразных флагов-карпов. Например, в 2005 году на фестивале в городе Татэбаяси вывесили такое невероятное количество флагов, что это мероприятие попало в Книгу рекордов Гиннеса! А самый большой коинобори с 1989 года каждый год радует зрителей своим полетом в городе Кадзо (преф. Сайтама), во время фестиваля Мира: он более 100 метров в длину, а вес его составляет 350 кг. Даже знаменитая Токийская башня ежегодно отмечает День детей: вокруг нее вывешивают 333 флага-карпа (за каждый метр ее высоты, которая как раз и составляет 333 метра). С 2011 года среди карпов появился один флаг, который сделан в облике другой рыбы – это санманобори (сайра). Она стала знаком поддержки городу Офунато (преф. Иватэ), пострадавшему в ходе землетрясения 2011 года.
У Дня детей есть и своя специальная песня, она называется «Коинобори» и была написана в 1932 году на слова Кондо Мияко.
Следите за новостями на нашем сайте и на страницах Центра японской культуры «Акатомбо кайкан» в соцсетях!
Текст и фотографии: Анастасия Дербасова (Петрова)
Наши секции и клубы: